File Information

File: 05-lr/acl_arc_1_sum/cleansed_text/xml_by_section/metho/86/c86-1044_metho.xml

Size: 11,575 bytes

Last Modified: 2025-10-06 14:11:50

<?xml version="1.0" standalone="yes"?>
<Paper uid="C86-1044">
  <Title>DEGREES OF UNDERSTANDING</Title>
  <Section position="1" start_page="0" end_page="0" type="metho">
    <SectionTitle>
DEGREES OF UNDERSTANDING
</SectionTitle>
    <Paragraph position="0"/>
  </Section>
  <Section position="2" start_page="0" end_page="185" type="metho">
    <SectionTitle>
i. IntroductiOno
</SectionTitle>
    <Paragraph position="0"> Along with &amp;quot;static&amp;quot; or &amp;quot;declarative&amp;quot; descriptions of language system, models of language use (the regularities of communicative competence) are constructed. One of the outstanding aspects of this transfer of attention consists in the efforts devoted to automatic comprehension of natural language which, since Winograd's SHRDLU, are presented in many different contexts. One speaks about understanding, or comprehension, although it may be noticed that the term is used in different, and often rather unclear, meanings.</Paragraph>
    <Paragraph position="1"> In machine translation systems, as the late B.Vauquois pointed out (see now Vauquois and Boitet, 1985), a flexible system combining different levels of automatic analysis is necessary (i.e.the transfer component should be able to operate at different levels). The human factor cannot be completely dispensed of; it seems inevitable to include post-edition, or such a division of labour as that known from the system METEO. Not only the semantico-pragmatic items present in the source language structure should be reflected, but also certain aspects of factual knowledge (see Slocum, 1985, p.16). It was pointed out by Kirschner (1982, p.18) that, to a certain degree, this requirement can be met by means of a system of semantic features. For NL comprehension systems the automatic formulation of a partial image of the world often belongs to the cere of the system; such a task certainly goes far beyond pure linguistic analysis and description. null Winograd (1976) claims that a linguistic description should handle &amp;quot;the entire complex of the goals of the speaker&amp;quot; (p.269,275). It is then possible to ask what are the main  features relevant for the patterning of this complex and what are the relationships between understanding all the goals of the speaker and having internalized the system of a natural language. It seems to be worth while to reexamine the different kinds and degrees of understanding.</Paragraph>
    <Paragraph position="2"> 2. Understanding the sentence.</Paragraph>
    <Paragraph position="3"> Segmentation r disambiguation and identification of units of the individual levels are the main tasks of the elementary steps of understanding an utterance.</Paragraph>
    <Paragraph position="4"> (i) The lowest step consists in the seg_i I mentation of the continuous flow of sound into individual phones; their sequence can be understood as consisting in subsequent points of a feature space, the individual feature values of the space corresponding to the distinctive features, which have to be identified. Disturbances oi\] this level may be due to noise or to physiological irregularities.</Paragraph>
    <Paragraph position="5"> On the phone, in a crowded room, the utterance I don~t understand you may mean that the hearer is unable to identify the uttered phones.</Paragraph>
    <Paragraph position="6"> (ii) - (iii) A phoneme may consist of several phonic variants, and a string of phonemes can be decomposed into morphs, each of which corresponds to a morpheme; the latter is a feature space again, the values of the features here being the semes (preterite, genihive, plural .... ). Thus, if F (a sequence of phones) is (the phonetic shape of) an utterance, Phone, Phoneme, Morph and Morpheme being the sets of all phones, phonemes, morphs and morphemes, respectively, of the language  1 described, we can write: F ~ _ _ (f\] ~.deg.,fn \] , where 1 ~ n, P is a l\[lapping of Phone onto Phoneme Morph C Phoneme ~ (i.e.Morph is a proper subset of the set of all strings of phonemes\] M C Morph x Morpheme Phoneme deg'= {x ~ Phoneme@; A,gm~ ...... ~ s ~orph(x = ~l ..... mp);  thus Phoneme deg is the set of strings of phonemes that constitute strings of morphs. The disambiguation identifying the string of morphemes conveyed by x can only be made, in the genera\] case, after the syntactic patterning of the sentence, its meaning and its fitting into the co-text and situation has been grasped. The steps of understanding thus cannot be performed in a uniform order; they are 2 checked by means of trial and error.</Paragraph>
    <Paragraph position="7"> (iv) If one is reading without paying much attention, one &amp;quot;wakes up&amp;quot; when one's more or less subconscious interpretation encounters an obstacle (e.g.with a garden-path sentence); one realizes that it is necessary to go back .i.n the text to where one's attention was derailed, and read again, paying due respect not only to (surface) syntax, but  also to understanding on the higher degrees.</Paragraph>
    <Paragraph position="8"> (v) If the hearer understands the linguistic (literal\] meaning (or, reaches a disambiguation of the utterance), s/he understands e.g. this letter as the Objective of (i) and as the Actor of (2\]; further detours (using criteria from higher degrees) decide on the role of planes in a token of (3).</Paragraph>
    <Paragraph position="9"> (1) This letter I got only today.</Paragraph>
    <Paragraph position="10"> (2) This letter came only today.</Paragraph>
    <Paragraph position="11"> (3) Flying planes can be dangerous.</Paragraph>
    <Paragraph position="12">  The level of linguistic meaning (tectogrammatics, underlying structure) is language specific and comprises the theta roles (deep cases, valency slots\] as well as the topic/ focus articulation (which is semantically relevant for the scopes of operators and for presuppositions); see Sgall et al.(in press\]. without knowing the situation it is im opossible to tell who is referred to by I in (1), what is.meant by this letter, and so on. Thus, considering the sense of an utterance (i.e., of a token of sentence in a discourse\] to consist in a combination of the meaning of the sentence with the specification of the reference oi_-- the expressions it contains, we come to a further degree of understanding, illustrated by Are you speaking about the letter you got from my brother?. This step leads us beyond the system of language, which has no means to identify the objects referred to.</Paragraph>
    <Paragraph position="13"> In the protctypical situations of communication I is understood, since who hears the utterance \]knows who utters it. You, here, now, we (and thus also your, up to now .... ) are similar, although they are not delimited as for the range of reference. Without knowing the situation, the hearer also is unable to specify the reference of this letter, the house, a friend of mine... The sense of utterances can be identified only by means of non-- null -linguistic clues.</Paragraph>
    <Paragraph position="14"> 3. Understandinq in communication.</Paragraph>
    <Paragraph position="15"> (vi\] The identification of reference is conditioned by non-linguistic factors, with  all expressions not having a unique reference. The main factor is the speaker's assumption concerning the hierarchy of salience (prominence) of the items in the heater's memory. As Haji~ovl et al. (1982; 1984\] point out, it refers to the most salient item, the table to the table activated by having occurred in the focus (comment) of a preceding utterance (or by situation, common interest,.deg.\] (vii) The next degree concerns habitual connotations, a possibly intended inference, see Winograd (1976, 275\], regular cognitive relationships (cf. ~frames ~ and &amp;quot;scenarios'\], and issues connected with conversational max-ims and stone walling, see Joshi et al. (1984) (viii) Non-habitual inferences are placed along a scale of complexity, cf. Hintikka (1975), so that an elementary use of intellect (proper to most human beings, though not qua users of a language\] may be distinguished 3 from conscious intellectual effort.</Paragraph>
    <Paragraph position="16"> Another hierarchy of inferences, concerning the difference between &amp;quot;what I am told&amp;quot; and &amp;quot;why, starts with the distinction of direct and indirect speech acts, and continues with that between illocution and perlocution, including further degrees of the type &amp;quot;He  wants me to react in this way; but why does he?&amp;quot; - &amp;quot;He wants to achieve this and this by my reaction; but for what purpose?&amp;quot;,...</Paragraph>
  </Section>
  <Section position="3" start_page="185" end_page="185" type="metho">
    <SectionTitle>
4. Conclusions.
</SectionTitle>
    <Paragraph position="0"> The theory of language cannot be exclusively based on language understanding. Coming back to the question put in SS i, we find that among the degrees of understanding only those from SS 2 immediately concern the structure of language, and even with them factual knowledge plays a big role. The degrees (vi) to (viii\]i and thus also &amp;quot;the entire complex of goals&amp;quot; of the speaker goes far beyond the domain of linguistics, contrary to Winograd.</Paragraph>
    <Paragraph position="1"> A theoretical account of language is a necessary ingredient of a model of comprehension; it allows us not to use ad hoc solutions, which at a later stage could prevent a useful generalization of the comprehension system, its adaptation to new applications, etc.</Paragraph>
    <Paragraph position="2"> When evaluating a linguistic theorv one should ask whether it can be embedded in a theory of communication; an economical ac- count of topic and focus makes it possible to describe the meaning of a sentence as a procedure instructing the hearer how to change the contents of her/his memory, and thus to connect the handling of sentence structure with that of the patterning of a discourse.</Paragraph>
    <Section position="1" start_page="185" end_page="185" type="sub_section">
      <SectionTitle>
Notes
</SectionTitle>
      <Paragraph position="0"> 1 We neglect the cases where a phone functions in different contexts as a variant of two different phonemes.</Paragraph>
      <Paragraph position="1"> 2 Disambiguation was discussed in the frame of neural-net linguistics and cognitive science by Schnelle (1984, esp.12); cf. his ex. Per Patient hatte einen Wachtraum VS.</Paragraph>
      <Paragraph position="2"> Die Kaserne...</Paragraph>
    </Section>
  </Section>
  <Section position="4" start_page="185" end_page="185" type="metho">
    <SectionTitle>
3 Other aspects of inferencing are studied as
</SectionTitle>
    <Paragraph position="0"> based on logical entailment, leading from the sense of an utterance - cf. 2 Iv) - to the proposition (a function from possible worlds into truth values); the specification of reference mostly is tacitly assumed to be present in a proposition. For an analysis of belief sentences and other &amp;quot;propositional&amp;quot; attitudes, as well as of such paradoxes, a~ that of the Liar's and for contradictions such as those concerning round squares and similar expressions it is indispensable to work with a clear difference between (a) the level of linguistic meaning (disambiguated underlying structure\], (b\] the layer of sense (including the specification of reference\], and (c\] the psychological domain of context (requiring a description of the relative salience of the items in the speaker's and heater's memories\]; cf. Sgall et al. (in press, Ch.l\].</Paragraph>
  </Section>
class="xml-element"></Paper>
Download Original XML