File Information
File: 05-lr/acl_arc_1_sum/cleansed_text/xml_by_section/concl/99/w99-0210_concl.xml
Size: 1,037 bytes
Last Modified: 2025-10-06 13:58:29
<?xml version="1.0" standalone="yes"?> <Paper uid="W99-0210"> <Title>Coreference-oriented Interlingual Slot Structure & Machine Translation,</Title> <Section position="5" start_page="75" end_page="75" type="concl"> <SectionTitle> Conclusion </SectionTitle> <Paragraph position="0"> After the evaluation, we consider that most of the MT systems do not deal with anaphora resolution and their successful operation usually does not go beyond the sentence level. We propose an Interlingual mechanism that relate pronouns in different languages (English-Spanish) with the information stored of the resolution of its antecedent allowing us a correct translation between both languages.</Paragraph> <Paragraph position="1"> The evaluation of the pronoun translation has been analysed by hand, where we have obtained that if the pronoun resolution is correct, its translation as well. However, we have obtained in pronominal anaphora resolution: 83% and 87.3% accuracy for Spanish and English respectively.</Paragraph> </Section> class="xml-element"></Paper>