File Information

File: 05-lr/acl_arc_1_sum/cleansed_text/xml_by_section/concl/99/w99-0205_concl.xml

Size: 1,244 bytes

Last Modified: 2025-10-06 13:58:29

<?xml version="1.0" standalone="yes"?>
<Paper uid="W99-0205">
  <Title>Resolution of Indirect Anaphora in Japanese Sentences Using Examples &amp;quot;X no Y (Y of X)&amp;quot;</Title>
  <Section position="7" start_page="36" end_page="37" type="concl">
    <SectionTitle>
6 Conclusion
</SectionTitle>
    <Paragraph position="0"> We presented how to resolve indirect anaphora in Japanese nouns. We need a noun case frame dictionary containing information about noun relations to analyze indirect anaphora, but no such dictionary exists at present. Therefore, we used examples of &amp;quot;X no Y&amp;quot; (Y of X) and a verb case frame dictionary. We estimated indirect anaphora by using this information, and obtained a recall rate of 63% and a precision rate of 68% on test sentences. This indicates  that information about &amp;quot;X no Y&amp;quot; is useful when we cannot make use of a noun case frame dictionary.</Paragraph>
    <Paragraph position="1"> We estimated the results that would be given by a noun case frame dictionary, and obtained recall and precision rates of 71% and 82% respectively. Finally, we proposed a way to construct a noun case frame dictionary by using examples of &amp;quot;X no Y.&amp;quot;</Paragraph>
  </Section>
class="xml-element"></Paper>
Download Original XML