File Information

File: 05-lr/acl_arc_1_sum/cleansed_text/xml_by_section/concl/96/c96-1094_concl.xml

Size: 1,256 bytes

Last Modified: 2025-10-06 13:57:35

<?xml version="1.0" standalone="yes"?>
<Paper uid="C96-1094">
  <Title>Translating into Free Word Order Languages</Title>
  <Section position="7" start_page="560" end_page="560" type="concl">
    <SectionTitle>
4 Conclusions
</SectionTitle>
    <Paragraph position="0"> In the machine translation task from Fnglish into a &amp;quot;free&amp;quot; word order language, it is crucial to choose the contextnally appropriate word order in the target language. In this paper, I discussed how to determine the appropriate word order using contextual information in translating into Turkish. I presented algorithms for deterndning the topic and the focus of the sentence. These algorithms are sensitive to whether the information is old or new in the discourse model (incrementally constructed from the translated text); whether they refer to salient entities (using Centering Theory); and whether they can be contrasted with other entities in the discourse model. Once the im formation structure for a semantic representation is constructed using these algorithms, the sentence with the contextually appropriate word order is generated in the target language using Multiset CCG, a grammar which integrates syntax and information structure.</Paragraph>
  </Section>
class="xml-element"></Paper>
Download Original XML