File Information
File: 05-lr/acl_arc_1_sum/cleansed_text/xml_by_section/abstr/95/p95-1049_abstr.xml
Size: 753 bytes
Last Modified: 2025-10-06 13:48:31
<?xml version="1.0" standalone="yes"?> <Paper uid="P95-1049"> <Title>S A SP Vp A A NP I OP VP N NO ~1 V I I I</Title> <Section position="2" start_page="0" end_page="0" type="abstr"> <SectionTitle> Abstract </SectionTitle> <Paragraph position="0"/> <Section position="1" start_page="0" end_page="0" type="sub_section"> <SectionTitle> Synchronous Tree Adjoining Grammars </SectionTitle> <Paragraph position="0"> can be used for Machine Translation. However, translating a free order language such as Korean to English is complicated. I present a mechanism to translate scrambled Korean sentences into English by combining the concepts of Multi-Component TAGs (MC-TAGs) and Synchronous TAGs (STAGs).</Paragraph> </Section> </Section> class="xml-element"></Paper>