File Information
File: 05-lr/acl_arc_1_sum/cleansed_text/xml_by_section/abstr/94/c94-2178_abstr.xml
Size: 963 bytes
Last Modified: 2025-10-06 13:48:12
<?xml version="1.0" standalone="yes"?> <Paper uid="C94-2178"> <Title>amp;quot;Using Cognates to Align Sentences in Bilingual Corpora,&quot; Fourth International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine</Title> <Section position="1" start_page="0" end_page="0" type="abstr"> <SectionTitle> Abstract </SectionTitle> <Paragraph position="0"> Various methods have been proposed for aligning texts in two or more languages such as the Canadian Parliamentary Debates (Hansards). Some of these methods generate a bilingual lexicon as a by-product. We present an alternative alignment strategy which we call K-vec, that starts by estimating the lexicon. For example, it discovers that the English word fisheries is similar to the French p~ches by noting that the distribution of fisheries in the English text is similar to the distribution of p~ches in the French. K-vec does not depend on sentence boundaries.</Paragraph> </Section> class="xml-element"></Paper>