File Information
File: 05-lr/acl_arc_1_sum/cleansed_text/xml_by_section/abstr/92/c92-2094_abstr.xml
Size: 1,034 bytes
Last Modified: 2025-10-06 13:47:30
<?xml version="1.0" standalone="yes"?> <Paper uid="C92-2094"> <Title>Parameterization of the Interlingua in Machine Translation</Title> <Section position="1" start_page="0" end_page="0" type="abstr"> <SectionTitle> Abstract </SectionTitle> <Paragraph position="0"> The task of designing an interlingual machine translation system is difficult, first because the designer must have n knowledge of the principles underlying cross~ linguistic distinctions for the languages under consideration, and second because the designer must then be able to incorporate this knowledge effectively into the system. This paper provides a catalog of several types of distinctions among Spanish, English, and German, and describes a parametric approach that characterizes these distinctions, both at the syntactic level and at the lexical-semantic level. The approach described here is implemented in a system called UNITRAN, a machine translation system that translates English, Spanish, and German bidirectionally.</Paragraph> </Section> class="xml-element"></Paper>