File Information
File: 05-lr/acl_arc_1_sum/cleansed_text/xml_by_section/abstr/03/p03-1016_abstr.xml
Size: 1,574 bytes
Last Modified: 2025-10-06 13:42:53
<?xml version="1.0" standalone="yes"?> <Paper uid="P03-1016"> <Title>Synonymous Collocation Extraction Using Translation Information</Title> <Section position="1" start_page="0" end_page="0" type="abstr"> <SectionTitle> Abstract </SectionTitle> <Paragraph position="0"> Automatically acquiring synonymous collocation pairs such as <turn on, OBJ, light> and <switch on, OBJ, light> from corpora is a challenging task. For this task, we can, in general, have a large monolingual corpus and/or a very limited bilingual corpus.</Paragraph> <Paragraph position="1"> Methods that use monolingual corpora alone or use bilingual corpora alone are apparently inadequate because of low precision or low coverage. In this paper, we propose a method that uses both these resources to get an optimal compromise of precision and coverage. This method first gets candidates of synonymous collocation pairs based on a monolingual corpus and a word thesaurus, and then selects the appropriate pairs from the candidates using their translations in a second language. The translations of the candidates are obtained with a statistical translation model which is trained with a small bilingual corpus and a large monolingual corpus. The translation information is proved as effective to select synonymous collocation pairs. Experimental results indicate that the average precision and recall of our approach are 74% and 64% respectively, which outperform those methods that only use mono-lingual corpora and those that only use bi-lingual corpora.</Paragraph> </Section> class="xml-element"></Paper>